Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

evenements

2008-12-24T15:05:00+01:00

Hanukkah

Publié par Friendstitch


ANUKKAH  


AMEAH


JOYEUSES FETES DE CHANOUKAH !

HAPPY HANUKKAH!


Hanukkah (Hebrew: חנוכה Chanukah), also known as the Festival of Lights, is an eight-day Jewish holiday commemorating the rededication of the Holy Temple in Jerusalem at the time of the Maccabean Revolt of the 2nd century BCE. Hanukkah is observed for eight nights, starting on the 25th day of Kislev according to the Hebrew calendar.

The festival is observed by the kindling of the lights of a special candelabrum, the nine-branched Menorah or Hanukiah, one light on each night of the holiday, progressing to eight on the final night. An extra light called a shamash (Hebrew: "guard" or "servant") is also lit each night, and is given a distinct location, usually higher or lower than the others. The purpose of the extra light is to adhere to the prohibition, specified in the Talmud (Tracate Shabbat 21b–23a), against using the Hanukkah lights for anything other than publicizing and meditating on the Hanukkah story. (The shamash is used to light the other lights.) As such, if one were to read from the lights–something prohibited–then it's not clear whether the light one's reading from was from the Hanukkah lights or the shamash light. So the shamash acts as a safeguard from accidental transgression.

For further details click on wikipedia’s link:

http://en.wikipedia.org/wiki/Hanukkah



Hanoukkah
(Hebreu: חנוכה Chanoukah), aussi connue comme la fête des lumières, est une fête juive qui dure 8 jours.

L’histoire de Chanoukah :

A l'époque du deuxième Temple, après le partage de l'empire d'Alexandre le Grand, l'armée grecque d'Antiochus Epiphane envahi la terre d'Israël. Les Grecs persécutèrent les Juifs en leur interdisant sous peine de mort l'étude de la Torah et la pratique des Mitsvot. Le Temple de Jérusalem, le Beth Hamikdache, fut saccagé et profané.

De courageux Cohanim, les 'Hachmonaïm, ne se résignèrent pas et se rebellèrent contre l'envahisseur.

Menés par Matitiahou, puis par ses fils, et animés d'une confiance absolue en D-ieu, ils finirent par remporter une victoire miraculeuse sur la puissante armée grecque le 25 du mois de Kislev.

Ce premier miracle fut suivi d'un second : lors de l'inauguration du Temple après la victoire, il n'y avait plus d'huile pure pour allumer la Ménorah, le candélabre à sept branches, et huit jours étaient nécessaires à la confection d'une nouvelle huile.

Les Cohanim fouillèrent le Temple de fond en comble et ne trouvèrent qu'une petite fiole d'huile dont le contenu ne pouvait servir à allumer la Ménorah qu'une seule journée. Ils décidèrent malgré tout d'allumer la Ménorah et c'est là que se produisit le second miracle : l'huile brûla pendant huit jours.

C'est pour remercier D-ieu pour les bienfaits et les miracles qu'Il nous a prodigué que les Sages ont institué la fête de 'Hanouccah.(mot qui signifie aussi « inauguration »)

Quelques coutumes :

On a coutume de manger des soufganiot (petits beignets fourres a la confiture)



et les enfants jouent à
la toupie



Les Grecs
avaient décrété que l'étude de la Torah était un crime passible de mort. Mais les enfants juifs continuèrent à étudier en secret et, à l'approche des patrouilles, faisaient semblant de jouer à la toupie. Sur chacune des quatre facettes de la toupie de 'Hanouccah est inscrite une lettre hébraïque : Noun, Guimel, , Chine. Ces lettres renvoient à la phrase « Ness Gadol Haya Cham – Un grand miracle est arrivé là-bas. » La toupie est, aujourd'hui encore, au centre des jeux de ‘Hanouccah.




Il est de coutume à 'Hanouccah de donner aux enfants le Dmei ‘Hanouccah (en hébreu) un peu d'argent de poche. Les pieces de monnaie sont specialement frappees par la banque pour cette occasion.

Cette tradition augmente grandement la joie des enfants et leur participation à l'esprit de la fête. En outre, cela procure une occasion d'encourager les enfants à toujours s'améliorer (dans l'assiduité au travail, dans les bonnes actions, etc.) C’est en outre l’occasion pour eux de pratiquer le prélèvement du Maasser, le dixième que l’on donne à la Tsédaka (la charité).

Pour en savoir plus sur les fetes de Hanoukah, suivez ce lien :

http://french.about.com/gi/dynamic/offsite.htm?zi=1/XJ&sdn=french&cdn=education&tm=31&gps=138_44_1020_540&f=10&su=p897.3.336.ip_&tt=2&bt=0&bts=0&zu=http%3A//www.fr.chabad.org/library/article_cdo/aid/594457/jewish/Hanouccah.htm

 

Voici ma Hanoukkiah au 8eme jour d'allumage des bougies, l'an dernier.

On place toujours la Hanoukkiah près d'une fenêtre ou même au dehors de façon à ce qu'elle soit vu de tous, afin de partager la lumière.


onnes fêtes de fin d'année à tou(te)s !





Voir les commentaires

2008-10-15T10:10:00+02:00

Chouck

Publié par Friendstitch

Malgre mon pied cassé... clopin clopan, je suis allée avec mon fils, David, au chouck de Souccot (marché) acheter de nouvelles lattes de bambou pour couvrir notre souca.
J'adore l'ambiance du chouck.

Voici donc un petit reportage...

(petite précision, le choix des branchages et des 4 espèces requièrent bcp de soins et d'attention. L'étrog (citron) doit avoir une forme parfaite, et ne pas être piqué ou abimé.  Le loulav (branche de dattier) ne doit pas être cassée et sa pointe doit être très fine. Plus les fruits, les feuillages et les branches sont beaux, plus les prix augmentent. Le prix de l'etrog peut parfois atteindre des milliers de $)

Here is a little report on the Sukkot shuck in Raanana !
Happy Sukkot!



Voir les commentaires

2008-10-12T17:42:00+02:00

Souccot - Sukkot

Publié par Friendstitch
Youppiiii... Je suis contente, je viens de réussir à mettre en ligne un compteur de "visiteurs par pays". C'est tjs sympa et intéressant de voir qui  et surtout d'où nous viennent nos croixpinettes et les autres... ;0))

Demain soir, lundi, nous fêterons la "fête des cabanes" ou "Souccot".

Quelqu'un a demandé ce qu'était cette fête,
en voici l'explication extraite de wikipédia :0) ...


Hag haSoukkot (Hébreu חג הסוכות, "fête des Cabanes" ou  Souccot, est l’un des Trois festivals du judaïsme. Durant cette fête, la Torah prescrit aux Juifs de résider, prendre leurs repas, voir dormir dans une soukka, qu’ils auront construite eux-mêmes, et ce dès la fin de Yom Kippour.
La soukka est une réminiscence des tentes dans lesquelles les anciens
Israélites résidèrent au cours de leurs pérégrinations dans le désert après l'Exode d’Égypte, et reflète la bienveillance de Dieu, Qui pourvut pendant tout ce temps à leurs besoins. 
Toute la famille commencera dans un esprit de réjouissance la construction de la soukka, dans le jardin, sur le balcon ou dans tout autre lieu décent à ciel ouvert. La Soukka doit être construite selon des règles et des proportions précises, et le toit en est l'élément le plus important. Il est de coutume de la décorer en y accrochant des fruits, par exemple, et en l'arrangeant de manière à la considérer comme un lieu d'habitation.

En chacun des sept jours de Soukkot, la Torah prescrit de prendre
Quatre espèces de plantes, de les lier ensemble et de les secouer selon un motif bien défini. Ces espèces sont :

Ces 4 espèces sont censées représenter les individus qui peuplent notre planète et nous rappeler que malgré notre différence à tous , nous avons besoin de chacun d'entre nous.
Parmi ces espèces, Il y a celui qui est à la fois parfumé et comestible, puis celui qui est comestible mais n'a aucune odeur, puis celui qui sent bon, mais n'est pas comestible et enfin celui qui n'est ni comestible, ni odorant.

Pour en savoir plus sur "Souccot", voici le lien de wikipedia :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Souccot

Je pensais vous faire un petit reportage et vous mettre des photos du "chouk de souccot" (marche) mais ce ne sera pas pour cette année, car malheureusement, je me suis cassée le pied en glissant sur le trottoir à la sortie de la synagogue le 1er soir de yom kippour :0(( . Donc, je suis "coincée "chez moi.

Voici une photo de la soucca que nous avons construite chez moi, sur mon toit terrasse, il y a 2 ans.

Pour une raison que j'ignore "Over-blog" refuse mon diaporama.... !!! :0(
Donc pour le voir cliquez sur le lien ci-dessous :
http://www.picturetrail.com/flicks/5830045/preview

I don't know why "Over-blog" refuses my diaporama, so click on the link above to see it .

Pour la petite histoire... cette année, comme tous les ans, nous avons construite notre souccat. Comme je tiens une chambre d'hôtes, j'ai cette année des hôtes qui viennent d'Angleterre et que j'ai évidement invités à partager notre repas de fête dans notre cabane :0)
On appelle les invités de Souccot les "oushpizziyot".

Sukkot (Hebrew: סוכות or סֻכּוֹת, sukkōt ; "booths", also known as Succoth, Sukkos, Feast of Booths or Feast of Tabernacles), is a Biblical pilgrimage festival that occurs in autumn on the 15th day of the month of Tishri (late September to late October). The holiday lasts 7 days. In Judaism it is one of the three major holidays known collectively as the Shalosh Regalim (three pilgrim festivals), when historically the Jewish populace traveled to the Temple in Jerusalem.

The Four Species (Hebrew: ארבעת המינים, Arba'at Ha-Minim, also called Arba Minim) are three types of branches and one type of fruit which are held together and waved in a special ceremony during the Jewish holiday of Sukkot. The waving of the Four Species is a mitzvah prescribed by the Torah, and contains symbolic allusions to a Jew's service of God.

The Four Species are:

 For further details about Sukkot, please follow the link to Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sukkot

HAG SAMEAH - Happy Sukkot - Bonne fete - חג שמח



Voir les commentaires

2008-10-07T21:52:00+02:00

Yom kippour/Grand Pardon

Publié par Friendstitch





Demain, mercredi, en fin de soirée, débutera le jeûne de Yom kippour.

Nous souhaitons à tous ceux et celles qui prenderont par un ce jeûne, un jeûne facile "tsom kal" et que vous soyez inscrit(e) dans le livre de la vie "gmar chatima tova".






Les explications sur yom Kippour sont extraites de « wikipedia »

http://fr.wikipedia.org/wiki/Yom_Kippour

 Yom Kippour (hébreu:יום כיפור, Jour de l'Expiation) est le nom officiel de la célébration juive également connue comme le Jour du Grand Pardon. Ce jour hautement solennel, l'un des plus, sinon le plus, redoutables des Jours Redoutables, a lieu le dixième jour du mois de Tishri dans le calendrier hébreu, après « Roch Ha Chana (nouvel an). La Bible appelle ce jour Yom HaKippourim (יום הכפורים) : "Le dixième jour du septième mois, ce sera pour vous une sainte convocation, et vous mortifierez vos âmes..." (Lévitique 23, 27).

On observe en ce jour un jeûne de 25 heures, au cours duquel on prie avec une ferveur toute particulière.

 Observances dans le public laïc :

Yom Kippour est un jour si important qu'il est respecté par une vaste majorité de Juifs laïcs, quand bien même ils n'observeraient pas strictement les autres célébrations. Beaucoup assisteront à au moins un office synagogal, et plus encore jeûnent.

En Israël, Yom Kippour est considéré comme  un jour férié. Les programmes télévisés sont suspendus, il n'y a ni transport public, ni commerces, ni restaurants, ni transport aérien, aucune voiture ne circule mis à part les ambulances et les voitures de police ou pompiers.

 Juifs priant dans une synagogue pour Yom Kippour, huile sur toile de Maurycy Gottlieb, Vienne 1878















Yom Kippur in the synagogue, painting by Maurycy Gottlieb (1878)

Extracts from wikipedia:

http://en.wikipedia.org/wiki/Yom_Kippur

Yom Kippur (Hebrew: יוֹם כִּפּוּר, IPA: [ˈjɔm kiˈpur]), also known in English as the Day of Atonement, is the most solemn and important of the Jewish holidays. Its central themes are atonement and repentance. Jews over the world traditionally observe this holy day with a 25-hour period of fasting and intensive prayer, often spending most of the day in synagogue services.

Yom Kippur in Israel:

Yom Kippur is a legal holiday in the modern state of Israel. There are no radios or television broadcasts, airports are shut down, there is no public transportation, and all shops and businesses are closed. It is considered bad form to eat in public on Yom Kippur or to drive a motor vehicle. Allowance is only made for ambulances and emergency vehicles.








Voir les commentaires

2008-09-28T20:11:00+02:00

Chana Tova

Publié par Friendstitch




Ce soir commence les fêtes du nouvel an,
à toutes celles et ceux qui fêteront cet évènement, nous vous souhaitons...


Happy new year!

SHANA TOVA
TIKATVOU VE TICHATMOU.

Une très bonne nouvelle année de santé, de réussite et de bonheur.






Roch Hachana
(hébreu : ראש השנה, littéralement « tête de l'année »), est la célébration marquant le Nouvel An du calendrier hébraïque, c'est-à-dire l'année civile juive débutant le 1er Tichri, de la même façon que le 1er janvier marque la nouvelle année du calendrier grégorien.
(suite...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Roch_Hachana)

Rosh Hashanah (Hebrew: ראש השנה‎, literally "head of the year," ) is a Jewish holiday commonly referred to as the "Jewish New Year." It is observed on the first day of Tishrei, the seventh month of the Hebrew calendar as ordained in the Torah, in Leviticus 23:24. Rosh Hashanah is the first of the High Holidays or Yamim Noraim ("Days of Awe"), or Asseret Yemei Teshuva (The Ten Days of Repentance) which are days specifically set aside to focus on repentance that conclude with the holiday of Yom Kippur. Rosh Hashanah is the start of the civil year in the Hebrew calendar (one of four "new year" observances that define various legal "years" for different purposes).
(next on...
http://en.wikipedia.org/wiki/Rosh_Hashanah)


Seder during the two evenings of Rosh ha Shana



On apportera donc sur la table toutes sortes d'aliments dont le nom ou le goût évoque de bons présages :
  • du miel : il est de coutume de tremper une pomme (et/ou un bout de 'halla" (pain) douce) dans du miel et de faire la prière
  • des pommes, fruit d'automne rond et "sans bouche", symbolisant le cycle annuel.
  • des 'hallot (pains) de diverses formes, surtout de forme ronde (pour la raison évoquée ci-dessus),
  • des poissons, symboles de leur propension à fructifier et multiplier. Il est également de coutume de manger la tête des poissons ou de mouton, afin d'être « à la tête et non à la queue » (לראש ולא לזנב).
  • des grenades, qui possèdent selon la tradition juive 613 graines, comme le nombre de mitzvot (bonnes actions). Cette symbolique a été assez puissante pour que les Juifs résidant en des pays dans lesquels les grenades ne poussaient pas, s'en soient procuré, souvent à grands frais.
  • des confitures : dans les communuatés orientales, il est de coutume de goûter des confitures de fruits variés, pour la douceur de la confiture, et des qualités bénéfiques supposément inhérentes à chaque fruit.

Rosh Hashanah meals often include
apples and honey, to symbolize a sweet new year.
The head of an animal (to symbolize the head of the year).
dates, black-eyed beans, leek, spinach and gourd, all of which are mentioned in the Talmud.
Pomegranates 
Typically, round
challah bread is served, to symbolize the cycle of the year.
Gefilte fish and Lekach are commonly served on this holiday.
















Voir les commentaires

2008-09-28T16:13:00+02:00

Rotem

Publié par Friendstitch












Déjà un mois que Rotem, la petite-fille de Myriam est née.
Et biensûr quand un bébé nait dans un milieu de brodeuses, qu'est-ce qu'il reçoit.... des cadeaux brodés ;0)

Voici un trés joli vide poche brodé par "savta" (mamie) Myriam

Rotem, Myriam's granddaughter, is already a month old. Myriam embroidered for her a beautiful tidy bag.


Gros plan... close-up...

Pnina a brodé ce joli cadre de naissance, il ne reste plus à Myriam qu'à y ajouter le prénom de bébé et peut-être sa date de naissance.

Pnina did a birth board. Myriam has to complete it with the name and date of birth of the baby.



Quant à moi....Je lui ai brodé un bavoir avec son prénom en hébreu.
et de plus près...:0) Close-up

And I embroidered her name in Hebrew on a bib.




Voir les commentaires

2008-09-24T17:04:00+02:00

Merci!

Publié par Friendstitch










otem et ses parents vous remercient toutes, francaises et israeliennes  pour les cadeaux de  bienvenue au monde

La voici, elle a ici 7 jours       Myriam

Voir les commentaires

2008-08-07T07:20:00+02:00

une petite devinette = un petit cadeau

Publié par Roviane

                                                                                Bonjour les copines!


Quand je me plaignais (et je me plains encore!) de la chaleur, plusieurs m'ont dit d'aller chercher la fraicheur dans un autre pays.

Il se trouve que j'ai une tres bonne raison de rester en Israel en ce moment....

Ca m'a donne l'idee de ce petit jeu. "qu'est ce qui retient Myriam en Israel?"

Donnez autant de reponses que vous voulez... je vous ferais signe du resultat fin aout et la gagnante sera recompensee bien sur!
et si il n'y a pas de gagnante ce sera celle qui aura poste le plus de reponses....

Je demande bien sur a celles qui connaissent la reponse, de ne pas jouer bien sur!!!!

J'espere que vous etes partantes pour cette devinette !!!

A plus tard pour la liste des frees!


                                                                 Bisous, Myriam

Voir les commentaires

2008-06-06T15:27:00+02:00

Shavuot/Pentecote

Publié par Roviane

Shavuot שבועות CHAVOUOT

 

En français Pentecôte, "Chavout" signifie « semaines ». Ce sont celles que l’on compte à partir de pessah, très exactement 7 semaines. Dans le temps et dans la bible, Chavouot célébrait la fin des moissons, c’était la troisième fête du pèlerinage du temple de Jérusalem.

Pentecôte ou Chavouot est appelée aussi « fête des prémices » ou des premiers fruits, car jadis on apportait les premiers épis de blé en offrande au temple. De cette tradition de fête demeure la décoration des maisons et des synagogues de fleurs et de plantes. Les enfants tressent des couronnes de blés et de fleurs des champs qu'ils posent sur leur tête.


En matière de tradition culinaire, il est de coutume de consommer des laitages en regard à la promesse faite au peuple juif de trouver en Israël un pays de lait et de miel, symboles de pureté et de fécondité.

Il est de coutume aussi de ne se vêtir que de vêtements blancs.

Chavouot marque aussi la remise de la Torah (10 commandements) à Moïse sur le Mount Sinai.
 La Torah est comparée à l’eau car l’eau est indispensable à la vie. L’eau s’écoule vers le point le plus bas, comme la Torah qui s’adresse au plus humble. C’est ainsi que découle la coutume de l’aspersion de l’eau le jour de Chavouot.
Les enfants s'en donnent à Coeur joie et arrosent copieusement les imprudents qui ne se méfient pas… Cette année, nous célébrons CHAVOUOT les 8 et 9 juin.

 

Shavuot, the Festival of Weeks, is the second of the three major festivals with both historical and agricultural significance (the other two are Passover and Sukkoth).

*Agriculturally, it commemorates the time when the first fruits were harvested and brought to the Temple, and is known as Hag ha-Bikkurim (the Festival of the First Fruits). Shavuot, which means "weeks", refers to the timing of the festival which is held exactly 7 weeks after Passover.
It is customary to dress with white clothes and to eat a dairy meal at least once during Shavuot. There are varying opinions as to why this is done. Some say it is a reminder of the promise regarding the land of Israel, a land flowing with "milk and honey." According to another view, it is because our ancestors had just received the Torah (and the dietary laws therein), and did not have both meat and dairy dishes available (Separation of Meat and Dairy). Today, many Jews honor the original bikurim (sacrifices of the first fruits) by decorated their homes and synagogues with greens and flowers. In Israel, children adorn their heads with wreaths made from wheat and fresh flowers.


* Historically, it celebrates the giving of the Torah at Mount Sinai. The Torah is compared to water.
Water is essential to live. Hence the custom to splash water at people. Children are too happy to keep the tradition… ;0)

 

HAG SAMEAH !     Bonne fête !    Happy Shavuot! 

 














Voir les commentaires

2008-06-04T18:53:00+02:00

"Miss" Israel !

Publié par Roviane






L'oiseau à la couronne:


Après un vote dans les écoles, les casernes de l'armée, parmi les touristes, les parlementaires et sur internet, la huppe fasciée a été élue à 35%, oiseau préféré du peuple israélien.
Le président, mr Shimon Péres, lors d'une fête au parlement a décrété  la huppe fasciée (en hébreu : doriphate), oiseau emblématique d'Israël.
Cet oiseau appartient à la famille des hupupicidés dont il est le seul représentant. Sa robe est de couleur marron avec des touches roses et oranges, ses ailes et sa queue portent des stries noires et blanc jaunatre.
Son bec long et fin est courbé.
De sa tête jusqu'aux épaules, il a une huppe érectile de couleur marron/roux, avec un peu de noir

La légende raconte que les pierres du Temple de Jérusalem auraient été faconnées par un petit ver de terre (rongeur de pierre) que la huppe fasciée aurait apporté au roi Salomon.

 L'annonce de cette élection a été publiée dans un des quotidiens israéliens "MAARIV" du 30 mai 2008
Vive la huppe fasciée d'Israël !

A vote was held at school, in the army, in the Parliament, on the internet and among tourists to select the most popular and favorite bird in Israel.
The hoopoe was the one to be crowned. 

The president of Israel, Shimon Peres, named it the "symbolic bird of Israel"
An article was published in the Israeli newspaper "MAARIV" on May 30th
The hoopoe is an exotic looking bird that is the size of a mistle thrush. It has a pinkish-brown body, striking black and white wings, a long black downcurved bill, and a long pinkish-brown crest which it raises when excited. 

The legend tells a hoopoe brought a little worm "Shamir" (a stone rodent) to the king Solomon to help him cut the stones and build the Temple in Jerusalem.


Long life to the hoopoe

Here is a beautiful chart of an hoopoe to embroider
Et pour les brodeuses, il en existe une tres belle reproduction en grille :









Voir les commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog