Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Articles avec #meetings-nos reunions catégorie

2012-05-24T06:02:00+02:00

Ca fait du bien!!!

Publié par Myriam

Bonjour!

 

Hier chez Rolande, c'etait reunion de brodeuses du club (qui a cesse il y a 4-5 ans).

C'etait tres sympa cette reunion, et chacune a montre ses broderies...

 

Voici celle que Collins  (a gauche ci dessus) vient de finir .

 

Pnina a apporte sa nappe du Bonheur des Dames, quel travail!!!  Elle va etre magnifique!Rolande aussi a brode une nappe, the ou cafe?, de toute beaute!

Pas de photo de Rolande:(, c'etait elle la photographe!

 

Puis il y a eu les "tableaux" de Taiciaje suis epatee! je suis incapable d'un tel travail!

 

Susan est plus couture que broderie, la voici avec son dernier patchwork "crazy" un superbe coussin,

 

de plus pres tenu par Deborah (qui faute de temps ne brode plus...jetez un coup d'oeil dans sa gallerie, vous verrez comme c'est dommage! comme sa maman Taicia, elle brodait de magnifiques "monuments" lol)

 

et il y a eu aussi quelques babioles lol!  

 

Quant a moi? je n'ai pas failli a ma renommee d'etourdie et j'ai oublie le panier contenant mes modestes ouvrages, mais de toute facon, je n'avais pas grand chose a montrer presque tout est ensuite offert, lol!!!

 

Pour ceux qui ne me connaissent pas me voici a cote de Pnina

Cette reunion a ete tres sympatique un regal pour les yeux, et pour le ventre, lol!!! Comme je vous disais: "ca fait du bien"

 

Je vous retrouve un peu plus tard avec la liste de liens d'hier!

A bientot, bisous, Myriam

 

Voir les commentaires

2009-03-17T09:48:00+01:00

Derniere reunion/Last meeting...

Publié par Friendstitch
 



Toute bonne chose a une fin.....

La roue de la vie tourne et nos chemins prennent des virages différents.
Myriam est devenue une grand-mère à plein temps

Et moi-même, mes occupations me mènent ailleurs....

 

Notre réunion de club, qui tombait le jour de Pourim (équivalent de mardi-gras),  a été pour Myriam et moi-même notre dernière réunion.
Susan prend la relève.

 

Mais je vous rassure, Myriam continue de s’occuper du blog du club et sera toujours là pour vous faire partager ses découvertes au cours de ses promenades sur le blog des unes et des autres...

 

Pour moi, aujourd’hui  sera mon dernier article...

Merci à toutes pour ces années de partage et de plaisir.

A très bientôt, peut-être....

Reunion du 10 mars chez Deborah à Natanya.

Tous les murs de l'appartement sont tapissés de broderies
Les meubles aussi en sont décorés


Taicia nous avait préparé une delicieuse salade de thon et des petits gâteaux fourrés au fromage.
 
Susan avait fait des "ozné aman", ces petits gateaux triangulaires symboliques de la fête de Pourim et qui représentent les oreilles coupées du méchant Aman. Et moi-même en avais achetés (au 1er plan)... c'est plus facile :0)

Voici Myriam qui nous rejoint... Les filles sont déjà très affairées ;0))

Susan et Gloria

Mélanie, Pnina et Vicky qui s'est bien remise de son accident et a enfin rejoint notre petit groupe.

Mélanie crochete une couverture pour un centre d'enfants.


Vicky brode une nappe.

On admire les ouvrages des unes et des autres...
Vicky explique à Pnina comment se servir d'un métier à broder.


Susan distribue le thème de sa ronde "motifs enfantins" destinés à un patchwork pour la naissance de son 2ème petit-fils.
Nous admirons le début d'un patchwork de Susan fait à partir des motifs d'un précédent RR.
Sur la chaise, les ouvrages de Vicky attendent d'être photographiés... Myriam vous les présentera dans un prochain article.
Joyeux anniversaire Deborah !

Pnina, désignée par tirage au sort, a acheté un petit qq chose à Déborah (mais je ne me souviens plus quoi... :0)))
Et Myriam, en bonne copine, lui a aussi brodé un petit qq chose ;0))
Avant de vous quitter, je tiens à vous montrer la participation des filles à mon RR:
En partant du cactus de gauche à droite, Mélanie, Déborah, Taicia, Myriam, Gloria, Myriam (pour Pnina tjs handicapée). Susan n'a pas terminé son cactus. Elle me le donnera plus tard...

Encore merci les filles !
Gros bisous  à toutes ;0))

Our meeting was in a new part of the country: Netanya!  That's where Deborah and Taisha both live.  Gloria picked all 4 of us from the Raanana contingent up, at different places, ably navigated by Pnina.  Then we had our joy ride to Netanya, and  Deborah's apt.  But it was all worth it.  Deborah's apt. is filled with beautiful cross stitch tableaus by Taisha, and maybe also some by Deborah.  They have everything decorated w. cross stitch.
 
Because of Rolande's impending leaving the group, we were all a little more serious than usual.  But for Rolande, it's not "adieu" but "au revoir". We know she'll be back when her life gets less complicated.  Rolande, you know we will miss you, but don't worry, we'll call with questions, etc.
 
Rolande's round robin, cactii, wasn't all in.  There were 1 1/2 entries, that I saw.  There were some lovely squares with toys on them, I think, displayed on the floor.  Susan gave out charts and aida for her round robin, which is


Voir les commentaires

2009-02-10T11:09:00+01:00

Reunion de fevrier/Meeting 02/09

Publié par Friendstitch





















Aujourd'hui c'est "jour d'élection". Il fait gris... Est-ce que ça a un rapport ??!! :0(

Avant d'aller faire mon devoir de citoyenne, je vous mets un petit compte-rendu de notre dernière réunion.

Today, it's "Election Day". The weather is grey... Is there any connection? :0(
Before voting, I'll  write a quick article.

La réunion se passait de nouveau chez Susan.
Elle nous avait préparé une délicieuse pizza et autres salades...





















A pizza made by Susan,,,, yammi !



Regardez ces jolies cuillères ! C'est le petit-fils d'une amie de Susan qui lui en a fait cadeau. Il a fait les manches en fimo... c'est beau et original, non ?
A little boy gave them as a present to Susan.
The handles are made of Fimo. It's beautiful don't you think so ?

Au programme :
* Round Robin
* Tirage au sort pour les anniversaires des filles du club
* Nos ouvrages en cours ou finis...
* Programme de la prochaine réunion qui aura lieu.... chez Deborah !!! (C'est une première, elle habite Natanya)

Les filles du club ... The girls in our club...

De gauche à droite /from left to right:
Rolande, Mélanie, Myriam

















De gauche à droite /from left to right:
Mélanie, Myriam, Pnina

















De gauche à droite /from left to right:
Myriam, Taïcia
Déborah n'est pas sur les photos car c'est notre photographe :0)

Gloria était malade... Nous lui souhaitons un prompt rétablissement ainsi qu'à Vicky qui se remet doucement mais surement de son accident.

















Au 1er plan, Rolande, puis Susan, et dans le fond Pnina qui prend congés de nous....

A la prochaine  ;0) !
See you soon ;0)!
















Pour les anglo-saxones, voici le compte-rendu en anglais par Susan:

Hi Everyone,
Another exciting meeting.  Don't know where to start.  First of all, eVERYONE'S contribution to Melanie's "insect" round robin.  The new squares were out of this world---especialy Taisha's butterfly.  How do she and Deborah do it?  Are they from some kind of more advanced galaxy?  The butterfly was SO intricate, and the ladybugs, four of them in different colors, were really something.  Forgive me if I'm neglecting others, but they all look great, even mine!  I don't know how Melanie always manages to pick a theme that brings out the best work in all of us. 
 
The meeting was at Susan's (my) house, and very busy. everyone had a lot to say, even me!
The new round robin is Rolande's.  She gave each of us the aida and a pattern to follow.  That's Rolande---sooooo organized.  (after all, she organized the group.)  Unfortunately Gloria couldn't come, because her colleagues at work sent her home sick.  She's still not feeling great.  Refuah Shlemah, Gloria.Vickie, it seems , is mostly recovered, but can't come because of a scheduling conflict.  Pnina's hand is STILL in a splint.  Pnina, we are waiting for your hand to get back to normal, but don't push it.
 
The hostess made   pizza, but people were almost too busy to eat it.  Susan showed off her machine applique quiltlets , each with a lady on it.  They are amusing, and everyone was curious to know how to make them.  They're really lots of  fun to make, but you have to know a little bit about sewing.
 
Rolande let everyone pick a name for the birthday gift project.
 
There was so much going on, I decided not to serve coffee or tea, because it  was too much trouble.  Even though I sent Rolande to Fabian's on  her way here to pick up the all important cookes that I'd  left  there, to go with the coffee.  Sorry Rolande.  One never knows!
 
That about wraps it up.  Our next meeting will be at Deborah's house, in Netanya, on the first Tuesday in March.  Those of us from Raanana will drive up in Gloria's car, with Gloria driving.  We'll be a little squished, but that's ok.  If anyone has suicidal tendancies, I can drive them.


Voir les commentaires

2009-01-27T15:26:00+01:00

De retour... I am back...

Publié par Friendstitch








Contente de vous retrouver après ce long silence...
J'avais besoin de faire le point après le mariage de ma fille, une grosse grippe qui m'a laissée sans force et les derniers évènements en Israel...

Mais bref, on oublie tout et on repart de plus belle ;0)))

Je vous mets un petit compte-rendu écrit par Susan de la dernière réunion de club qui a eu lieu sans moi et malheureusement sans le groupe des françaises suite à un malencontreux malentendu du à l'annulation ou au report de la réunion :0(...
Pas grave puisque la prochaine réunion a lieu mardi prochain ;0))



Voici donc en anglais le rapport de la dernière réunion

Hello Fellow Cross stitchers,
It's me again, Susan.  Sorry for the mixup about the meeting, but we did have a very nice meeting, with four of us: three English speakers, + Pnina!  (Sorry, Pnina, I couldn't resist......)
So there we were----me, Gloria, Melanie, and Pnina.  We admired each other's contributions to Melanie's "insect" round robin.  Susan (me) gave us a short lesson, using paper instead of cloth, on how to put squares together with sashing ( a quilting term for strips which connect the squares.) Melanie was working on another lovely crocheted afghan which she actually give away to chariuty.  And then we looked at my multi- craft potholders, which were  embroidered, with some cross stitch, appliqued, drawn with crayon, and quilted by machine.
 
 We didn't discuss other members of the group at all,  so don't worry.  We had some crudites and dairy dip, vodka (whoops!  Shouldn't mention that.....)  and coffee and cinnamon buns baked by guess who.  One thing we really noticed that was missing, aside from, of course, Rolande and the entire Hadera contingent, was FRENCH!  There was NO FRENCH!  So we are looking forward to all of us being at the meeting next month. Au revoir!  And Rolande, get better FAST!
 
Je vous embrace,
Your faithful servant
Susan

Comme je suis plutôt très occupée ces derniers temps au boulot, Susan m' a donc aidée en envoyant  un mail de rappel aux membres de notre club.

Donc les filles, n'oubliez pas...



Dear Ladies of the Cross stitch,
 
I've been in touch with Rolande, and it turns out she's very busy at work.  She asked me to e mail all of you, which, as you see, I am doing, even as we speak. (virtually)  The meeting will be at my house again, on Feb. 3., lets say 6:00.  Please remember to bring your squares of insects for Melanie's round robin, if you haven't already done so.  I will find out from Rolande whose round robin is next. (although using our all -the -squares- at -once method, it's not as crucial.)
 
Looking forward to seeing all of you,
Susan
 
 
Cheres Dames de point a croix,
Notre prochaine reunion sera chez moi le 3 fevrier.(------ Raanana, tele. 09 --------)  Malheureusement, Rolande est tres occupe de son travaille (dans le magasin de vitamins).  Priere d'apporter vos broideries d'insectes pour Melanie, si vous n'avez pas deja l'apporter.  Ensuite, Rolande nous a dira quelle round robin est prochaine.  (Mais en ce cas , c'est moins important qu'avant.) 
 
J'espere que ce fois tout le monde pourra arriver. Au dernier reunion, nous avons bien note l'absence des francophones.
 
Priez d'excuser mon francais, mais vous savez que je suis americaine, et pour un americane, c'est pas mal!
 
Je  vous embrace,
Susan

"BRAVO Susan pour le message en français"

Et pour finir une petite broderie faite par Susan ;0) !










 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

2008-12-13T20:31:00+01:00

December meeting

Publié par Friendstitch









Désolée... mon ordinateur m'a laissé tomber pendant qq jours 
De plus le compte à rebours a commencé... plus que 5 jours et ma fille se marie ! Je vous passe les détails du stress avant les derniers préparatifs.


Cette fois-ci, nous étions attendues chez Mélanie pour notre réunion mensuelle.


Au programme :

Bonne humeur
Papotage
Echange de rondes
Exposition de nos encours
Pause café et petits gâteaux
Atelier "cartonnettes"

Je vous montrerai par la suite les photos des rondes, de l'atelier et de nos encours respectifs.

Mélanie ne fait pas que de la broderie... elle fait aussi de très jolies choses au crochet qu'elle destine à des oeuvres de bienfaisance. Ici, une jolie couverture pour un centre d'entre aide "Ezra".

Oscar, un des 3 chats persans de Mélanie est venu participer à notre atelier.




Et voici le "trombinoscope"... ;0))


 



on Dec. 2 at Melanie's house
 

We had a fun meeting. 
We all looked at the flowers we had embroidered for Gloria's "in-a-month" round robin. 
They all looked very pretty together. Gloria still hasn't decided what she'll do with them.

 

Susan (me) re-showed all the squares the group has done for the regular round robin. I think they look great. 
I offered to give the group a demonstration of how to use sashing to put the squares together. 
Sashing is very  common in quilting, and involves using strips of material to combine units (in this case, squares) of a quilt.

 

We continued to admire the beautiful works of Taisha, Deborah's mother. The winter scenes with the reindeer are so evocative.

 

We also saw Rolande's adorable eggbox with a special clasp.
And some embroidery  of winter leaves on aida that Myriam is doing,
 which is not cross stitch, but other stiches.  Something different and worth trying.

 

Next month's round robin is Melanie's, and she handed out squares.  
Each of us will embroider an insect, of any kind. 
Even a cockroach is ok, Melanie said!

 

Myriam led a workshop, around Melanie's table,
on making little thig-a-mijigs for winding extra thread around. 
She had all kinds of samples of upholstery material,
which were really suitable for winding thread because they weren't too smooth. It was fun sharing the scissors and glue. 
We felt like we were in an advanced kindergarten.

 

Susan will invite Shoshana to the next meeting to give a workshop on her free style embroidery. 
We hope she can make it.  It would be nice to branch out.  
Shoshana is really an excellent and skilled embroideress.

 

The next meeting will be on the first Tuesday in January, at Susan's house. 
Hope you all can make it.

 

Vickie is recovering from a car accident, and so hasn't been able to come. 
We all wish her a speedy recovery. 
Pnina's hand is still out of shape from overdoing it with the cross stitch.
Pnina, get that hand in shape fast!

 


 
 
Susan Trachtenberg

Voir les commentaires

2008-11-30T10:11:00+01:00

MEETING/REUNION

Publié par Friendstitch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMINDER/RAPPEL :

 

 

 

mardi 02/12/2008, réunion de club chez Mélanie à 18heures

A très bientôt,

 

 

Next Tuesday, at 6:00 pm, our meeting is at Melanie!

See you soon,

 

 

etite parenthèse :

 

 

 

 

Pour celle qui comme moi sont a la recherche d' idees de rangement de fils quand, par exemple,  il y a une trentaine de fils a utiliser pour broder un motif... je vous conseille d'aller faire un petit tour chez notre amie Viviane B  sur son blog http://needleandpins.blogspot.com/

Elle a fait un "ring floss tag" que je trouve genial. Une methode plus sym pas que celle que j'utilise et qui ne me donne pas entiere satisfaction :0(

 

 

 des petis sacs transparents numerotes...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

2008-11-20T11:37:00+01:00

Meeting de novembre !

Publié par Friendstitch

Heu... désolée les filles, je vous ai un peu laissé tomber, mais petits problèmes de santé... stress... bref pas eu vraiment le temps de mettre en ligne les photos de notre dernière réunion :0(

Bon allez, trêve de bavardages,  je vais rattraper tout ça ...





Comme d'hab. toujours une très bonne ambiance !

Sorry, ladies......I've left you in the dark  for a while.......the usual problems of health, stress, so I guess not the best time to put our photos on line.  But duty calls!


 As usual, we all had a great time at the meeting.  We had a special guest, a friend of Susan's,  Shoshana, who is an avid embroiderer, and guess what......not cross stitch!  Shoshana showed us some of the lovely things that she has embroidered.   They are very rich, and varied; they include all kinds of textures, including beads.  Such lovely, rich, and elaborate things.  It's really another world of embroidery, and we hope that Shoshanna will come again to give us a workshop.
 

Cette fois-ci, Susan a invité une de ses amies,Shosh, à venir nous montrer les merveilles qu'elle brode... pas de points de xxx, mais de très jolies broderies aux rubans ou classiques.


Ici une très jolie nappe réalisée par Shosh (en photo)

Détail de la nappe
Voici d'autres réalisations de Shosh.
Ci-dessus, un magnifique coussin utilisant différentes méthodes dont le patchwork, broderie yéménite, aux rubans, festons, perles etc...

above: a beautiful cushion, using patchwork, yemenite embroidery, beads and other techniques.

Ci-dessous, de superbes tableaux.




Pnina admire une des réalisations de Shosh

 

Here's Pnina inspecting one of Shoshana's works.

Ici Taïcia et Déborah qui est notre photographe attitrée :0)

Deborah,  our official  photographer.


Pnina a acheté sur internet un "métier à broder", mais ne sait pas s'en servir...:0)

Pnina bought an embroidery loom on the net, but has no idea how to use it!  Pnina avait apporté un de ses très joli encours que nous avons essayé de monter sur le support à broder.
Chacune de nous avons essayer de trouver la solution à ce casse-tête chinois... en vain :0((( SOS !


 

Alas, we each tried to figure it out, but to no avail.


Pas de réunions sans un petit en cas... au menu : pastèque, thé chinois et autres friandises ...

Rolande's delicious spread included watermelon w. sugar, candy,  chinese tea, and.......Myriam a acheté 3 jolis dés aux symboles judaïques, huummm... quelles seront les futures gâtées ;0)) ??!!



 

Miryam showed us three pretty thimbles with Judaic motifs.  This is all exactly what we need!

Gloria en premier plan, Mélanie et Pnina.

Finally, after admiring each other's work, we began planning  our next acitivity......which will be.......(organ chord plays)....to be continued tomorrow, or a few days after.
 

Bouquet final... après avoir admiré nos oeuvres respectives, discuté de notre prochaine activité commune, place aux papotages effrénés :0)))

A demain pour d'autres photos... :0)





Voir les commentaires

2008-09-25T17:14:00+02:00

Reunion du mois de septembre/September meeting

Publié par Friendstitch




















Notre réunion s'est tenue chez moi.

Comme d'hab. c'était  très sympa et on s'est bcp amusée...
Debbie qui vient d'avoir de nouvelles responsbilités dans son boulot, n'a plus le temps de participer à nos réunions et a du renoncer pour un temps (qu'on espère court) au club :0(
Une de partie ... et une de trouvée ;0)
La maman de Déborah qui nous vient tout droit de Biélorussie, vient de prendre sa place au sein de notre club.
Bienvenue au club et surtout bonne "alya" (immigration) en Israël, Taïcia !

Alors pour illustrer tout ça... voici quelques photos

Honneur à Taïcia... Je vous laisse découvrir son joli visage.


Avant le début de la réunion, nous avons pris l'habitude Myriam et moi, de nous retrouver autour d'un petit repas ... puis de faire un peu de fimo. Voici Myriam qui installe le matériel... machine à pâtes fraîches oblige ;0)))!!!
Nous n'avons rien à vous présenter :0(      car les filles, pressées de se réunir, nous ont surprises dés 16heures de l'après-midi... Donc nous n'avons pas eu le temps de faire bcp de sujets, ni de faire cuire ceux que nous avions déjà faits.
Pas grave... ce sera pour plus tard.

Nous sommes toutes impatientes de découvrir les nouvelles merveilles que les unes et les autres ont brodées pendant le mois.
Pnina a mis tellement de coeur à finir sa participation au RR de Susan et à préparer sa broderie pour l'atelier du club qu'elle s'est attrapée une infection des ligaments du pouce. Cela lui vaut une jolie "poupée" au doigt :0)
Regardez un peu les broderies sur la table. Nous les avons preparées pour notre atelier mensuel. Avez-vous une petite idée de leur utilisation ? Qu'est-ce que le résultat final peut bien donner :0))) ???!!
Alors, une idée ? 
  Nous voilà comme des abeilles, affairées à travailler... L'atelier de couture/broderie est en plein boom.

Si vous êtes très observatrices... vous arriverez peut-être à voir, et donc à deviner, quel est l'objet de notre nouvel atelier de broderie.
Sinon.... il vous faudra attendre les prochaines photos pour plus de détails ;0)

A demain,

Hi girls,

It’s all about our monthly meeting….

We are always so happy to meet and to show one another what we did during the month :0)

 

Pnina, even though she has a ligament infection, succeeded to embroider Susan’s RR and to prepare her material for our workshop.

Can you guess from the embroidered charts on the table, what will be the topic of our workshop?

 

Debbie who has new responsibilities at work, has no time to come anymore to our meetings, we hope she will manage to be back to the club very soon…

 

Susan and Vicky were missing… We hope to see them to the next meeting.

 

Taicia, Deborah’s mother who just arrived from Byelorussia to Israel is joining our group.

Welcome to the club and to Israel, Taicia!

 

 

 

 


 

Voir les commentaires

2008-09-21T09:57:00+02:00

Melanie's

Publié par Friendstitch






 Notre dernière réunion s'est tenue chez Mélanie qui nous a présenté certains de ses ouvrages.
1) Un porte aiguilles qu'elle a fait pour une amie
2) Un encours broderie classique qui lui a été offerte...
3) l'encadrement de son tout premier RR sur l'Afrique du Sud, son pays d'origine.
Très beau résultat, constatez par vous- même.....


Recto/Verso

En cours/ Current embroidery
Broderie classique/Classic embrodery

Encadrement de son 1er RR/Framing of her 1st round robin
 

Last meeting was at Melanie's

here is the pin keep Melanie did for a friend of hers.
She received a beautiful classic embroidery to do
and we saw the frame of her last RR "Africa".

Tomorrow is our next meeting, at my place :0)!

demain est notre prochaine réunion... elle aura lieu chez moi :0) !






Voir les commentaires

2008-09-02T23:32:00+02:00

Récréation/Playtime!

Publié par Friendstitch









Ben oui... Ya plus que la nuit que je trouve le temps d'écrire...:0)

Mardi dernier, avant notre réunion mensuelle... Myriam est venue déjeuner chez moi et après le repas, nous nous sommes lancées dans la "création fimo".
Je dois dire que c'était  notre 1ère fois et que nous nous sommes amusées comme deux gamines ;0))

Last Tuesday, before the meeting of the club, Myriam and I, had lunch at my place and then we did some "fimo". It was the 1st time and we had a lot of fun

Voici ce que ça a donné...
Comme nous n'étions que toutes les 2 et que c'est moi qui prennais les photos (pas terribles d'ailleurs... :0( )
C'est Myriam qui a fait le "mannequin" ;0)))
D'habitude, on se sert de l'appareil pour faire des pâtes fraiches... mais pour le fimo c'est parfait  aussi !!! :0)))
Myriam, la gourmande, a décidé de faire des macarons et des friandises au chocolat...
Pour plus de véracité, elle a même croqué dedans :0))

Myriam tried to do some cakes and chocolate sweets... to make them look more real, she crunched one of them :0))
Hummmmmm... Yamiiiiiiiiiii
Et voilà le résultat !
How does it look?
Moi, plus "sage" ou plus "classique"... j'ai fait des boutons.
I am more classical... so, I did some buttons
Gros plan sur les macarons à la sortie du four !

Les liens pour les tutos des macarons, du chocolat et des "boutons-fleurs" ont été donnés par Myriam dans les frees du mois de juillet.

The links for tutos are in July's frees.



Voir les commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon - Hébergé par Overblog