We have decided that each of our cross-stitch club members will receive a little something for her birthday. But nobody knows how is doing what for whom? SURPRISE! ;0)
Here are the first presents…
Nous avons décidé que chaque membres de notre club de point de xxx recevrait un petit présent de préférence brodé pour son anniversaire. Nous avons tiré au sort le nom de la personne à « gâter » à cette occasion... SURPRISE ! ;0)
Voici les 1ers résultats....
Par Roviane
0
-
Recommander
Yes ... it’s me, “I am starting the game”! :0)
Have a look at the beautiful present Pnina did specially for me … ;0)))
Et oui, c’est moi qui commence... ! :0)
Regardez un peu la merveille que Pnina a brodé pour moi ! ;0))
Par Roviane
1
-
Recommander
Susan is the “artist” in our club. She embroidered herself as a “souvenir” for Pnina’s birthday! Isn’t it a great idea?! ;0))
Susan est « l’artiste » de notre club. Elle s’est représentée dans la broderie qu’elle a offerte à Pnina pour son anniversaire. N’est-ce pas une super idée ?! ;0))
Par Roviane
1
-
Recommander
To Gloria, Happy Birthday!
From Myriam. (The box is full of very tasty chocolat sweets ;0))
Cadeau brodé par Myriam pour l’anniversaire de Gloria. La boite est remplie de bons chocolats... huuummm ! ;0))))
Par Roviane
2
-
Recommander
Commentaires